O nome "Gran Circo" exprime bem a maneira como penso.
Aparentemente caótico, mas muito planejado, às vezes irônico mas sobretudo divertido.
Não esperem só palhaçadas.
Críticas e manifestações humanas em geral terão lugar garantido no picadeiro.

Agora vamos ver como os domadores e palhaços que moram entre as minhas orelhas irão se comportar!



15 fevereiro 2010

Nenhum homem é uma ilha...

Este é um poema para se refletir...

Foi este poema que inspirou o título do célebre romance de Ernest Hemingway "Por quem os sinos dobram" de 1940, em que o autor trata da condição humana no absurdo de uma guerra civil (no caso a guerra civil espanhola).

'No Man is an Island'

No man is an island entire of itself;
every man is a piece of the continent, a part of the main;
if a clod be washed away by the sea, Europe is the less,
as well as if a promontory were,
as well as any manse of thy friends or of thine own were;
any man's death diminishes me, because I am involved in mankind.
And therefore never send to know for whom the bell tolls;
it tolls for thee.


MEDITATION XVII
Devotions upon Emergent Occasions
John Donne – (1572 – 1631)



Olde English Version
No man is an Iland, intire of itselfe; every man
is a peece of the Continent, a part of the maine;
if a Clod bee washed away by the Sea, Europe
is the lesse, as well as if a Promontorie were, as
well as if a Manor of thy friends or of thine
owne were; any mans death diminishes me,
because I am involved in Mankinde;
And therefore never send to know for whom
the bell tolls; It tolls for thee.




Tradução livre:
Nenhum homem é uma ilha inteira em si mesmo,
todo homem é uma parte do continente, uma parte do todo;
se um torrão de terra é levado pelo mar, é a Europa que ficou menor,
tanto quanto se um promontório inteiro o fosse,
do mesmo modo que se a sua casa ou a de seus amigos fossem;
a morte de um homem diminui a mim, porque eu estou envolvido pela humanidade.
E desse modo, nunca pergunte por quem os sinos dobram;
eles dobram por ti.

Um comentário:

Marcelo Oliveira disse...

POxa, já tinha ouvido muitas vezes essa frase, mas não sabia do que se tratava direito, muito bom o post gostei e concordo!